概要
コマンドのバイナリ・ソース・man ページの場所を示すプログラム使い方
mke2fsの情報を表示# whereis mke2fs mke2fs: /sbin/mke2fs /etc/mke2fs.conf~ /etc/mke2fs.conf /usr/share/man/man8/mke2fs.8.gz
# whereis mke2fs mke2fs: /sbin/mke2fs /etc/mke2fs.conf~ /etc/mke2fs.conf /usr/share/man/man8/mke2fs.8.gz
# smartctl -i /dev/sda smartctl version 5.38 [x86_64-redhat-linux-gnu] Copyright (C) 2002-8 Bruce Allen Home page is http://smartmontools.sourceforge.net/ Device: FUJITSU MAY2073RC Version: 5204 Serial number: XXXXXXXXXXXX Device type: disk Transport protocol: SAS Local Time is: Thu Nov 25 15:04:50 2010 JST Device supports SMART and is Enabled Temperature Warning Disabled or Not Supported #エラー情報の表示
# smartctl -l error /dev/sda smartctl version 5.38 [x86_64-redhat-linux-gnu] Copyright (C) 2002-8 Bruce Allen Home page is http://smartmontools.sourceforge.net/ Error counter log: Errors Corrected by Total Correction Gigabytes Total ECC rereads/ errors algorithm processed uncorrected fast | delayed rewrites corrected invocations [10^9 bytes] errors read: 0 8 0 0 0 3385.351 0 write: 0 15 0 0 0 3385.824 0 verify: 0 2 0 0 0 574.408 0以上
Non-medium error count: 0 #
# xhost access control enabled, only authorized clients can connect SI:localuser:rootアクセス制御を無効化
# xhost + access control disabled, clients can connect from any host # xhost access control disabled, clients can connect from any host SI:localuser:rootアクセス制御を有効化
# xhost - access control enabled, only authorized clients can connectホスト'192.168.1.1'を一覧に登録
# xhost +192.168.1.1 192.168.1.1 being added to access control list # xhost access control enabled, only authorized clients can connect INET:192.168.1.1 SI:localuser:rootホスト'192.168.1.1'を一覧から削除
# xhost -192.168.1.1 192.168.1.1 being removed from access control list # xhost access control enabled, only authorized clients can connect SI:localuser:root
# aptitude install ssh
# aptitude install gcc
# aptitude update ... # aptitude safe-upgrade ...
# aptitude remove gcc
SYSLOGD_OPTIONS="-m 0" → SYSLOGD_OPTIONS="-SS -m 0"(2) 再起動
# service syslog restart カーネルロガーを停止中: [ OK ] システムロガーを停止中: [ OK ] システムロガーを起動中: [ OK ] カーネルロガーを起動中: [ OK ] #(3)メッセージを確認
(-SS追加後) Nov 22 10:21:08 <syslog.info> localhost syslogd 1.4.1: restart.
(追加前) Nov 21 04:02:03 localhost syslogd 1.4.1: restart.※CentOS5.5 / sysklogd-1.4.1-46.el5 で確認
*.info;mail.none;authpriv.none;cron.none /var/log/messages ↓ *.notice;mail.none;authpriv.none;cron.none /var/log/messages(2)再起動
# service syslog restart カーネルロガーを停止中: [ OK ] システムロガーを停止中: [ OK ] システムロガーを起動中: [ OK ] カーネルロガーを起動中: [ OK ] #(3)メッセージを確認
Nov 22 10:36:25 localhost snmpd[3027]: Connection from UDP: [127.0.0.1]:38978 Nov 22 10:36:25 localhost snmpd[3027]: Received SNMP packet(s) from UDP: [127.0.0.1]:38978※CentOS5.5 / sysklogd-1.4.1-46.el5 で確認
Nov 22 10:36:25 localhost snmpd[3027]: Connection from UDP: [127.0.0.1]:38978 Nov 22 10:36:25 localhost snmpd[3027]: Received SNMP packet(s) from UDP: [127.0.0.1]:38978(1) /etc/sysconfig/snmpd.optionsを編集
# snmpd command line options # OPTIONS="-Lsd -Lf /dev/null -p /var/run/snmpd.pid -a" ↓ # snmpd command line options # OPTIONS="-Lsd -Lf /dev/null -p /var/run/snmpd.pid -a" OPTIONS="-LS 5 d -Lf /dev/null -p /var/run/snmpd.pid -a"(2) snmpdを2回再起動
# service snmpd restart snmpd を停止中: [ OK ] snmpd を起動中: [ OK ] # service snmpd restart snmpd を停止中: [ OK ] snmpd を起動中: [ OK ] #(3) メッセージを確認
(1回目) Nov 22 11:10:20 localhost snmpd[3027]: Received TERM or STOP signal... shutting down...
(2回目) <メッセージが出ない>※これでメッセージは抑止できるが、snmpdの起動/停止がログに残らない。Connection from UDP:...は何が目的でINFOレベルで出力しているんだろう?DEBUGレベルじゃないか?
# ethtool eth0 Settings for eth0: Supported ports: [ TP ] Supported link modes: 10baseT/Half 10baseT/Full 100baseT/Half 100baseT/Full 1000baseT/Half 1000baseT/Full Supports auto-negotiation: Yes Advertised link modes: 10baseT/Half 10baseT/Full 100baseT/Half 100baseT/Full 1000baseT/Half 1000baseT/Full Advertised auto-negotiation: Yes Speed: 100Mb/s Duplex: Full Port: Twisted Pair PHYAD: 1 Transceiver: internal Auto-negotiation: on Supports Wake-on: g Wake-on: g Current message level: 0x000000ff (255) Link detected: yes #
ETHTOOL_OPTS="speed 100 duplex full autoneg off"※100Mbps/full-dupex 固定、オートネゴシエーション OFFの例
# makewhatis # whatis mke2fs mke2fs (8) - create an ext2/ext3 filesystem mke2fs [mkfs] (8) - create an ext2/ext3 filesystem mke2fs.conf [mke2fs] (5) - Configuration file for mke2fs以上
# cat file.hoo abcdefghijklmnopqrstuvwxyz # cat file.hoo | tr 'a-z' 'A-Z' ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ #英小文字を英大文字に変換#2
# cat file.hoo abcdefghijklmnopqrstuvwxyz # cat file.hoo | tr [:lower:] [:upper:] ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ #
# ls -l test.file ls: test.file: そのようなファイルやディレクトリはありません # touch test.file # ls -l test.file -rw-r--r-- 1 root root 0 10月 11 21:39 test.file
top - 13:15:16 up 24 days, 20:16, 2 users, load average: 0.00, 0.00, 0.00 Tasks: 75 total, 2 running, 73 sleeping, 0 stopped, 0 zombie Cpu(s): 0.0% us, 0.1% sy, 0.0% ni, 99.9% id, 0.0% wa, 0.0% hi, 0.0% si Mem: 8243584k total, 8209184k used, 34400k free, 427600k buffers Swap: 2097120k total, 0k used, 2097120k free, 7376384k cached PID USER PR NI VIRT RES SHR S %CPU %MEM TIME+ COMMAND 12491 root 16 0 4192 2368 1872 R 0 0.0 0:00.01 top 3391 root 16 0 14352 10m 3712 S 0 0.1 2:33.39 hald 1 root 16 0 3440 1504 1232 S 0 0.0 0:00.54 init 2 root RT 0 0 0 0 S 0 0.0 0:00.26 migration/0 3 root 34 19 0 0 0 S 0 0.0 0:00.01 ksoftirqd/0 4 root RT 0 0 0 0 S 0 0.0 0:00.25 migration/1 5 root 34 19 0 0 0 S 0 0.0 0:00.00 ksoftirqd/1 6 root 5 -10 0 0 0 S 0 0.0 0:00.00 events/0 8 root 5 -10 0 0 0 S 0 0.0 0:00.00 khelper 9 root 15 -10 0 0 0 S 0 0.0 0:00.00 kacpid 49 root 5 -10 0 0 0 S 0 0.0 0:00.00 kblockd/0 50 root 5 -10 0 0 0 S 0 0.0 0:00.00 kblockd/1 68 root 20 0 0 0 0 S 0 0.0 0:00.00 pdflush 69 root 15 0 0 0 0 S 0 0.0 0:02.98 pdflush 71 root 12 -10 0 0 0 S 0 0.0 0:00.00 aio/0 51 root 15 0 0 0 0 S 0 0.0 0:00.06 khubd 70 root 15 0 0 0 0 S 0 0.0 0:00.14 kswapd0 72 root 5 -10 0 0 0 S 0 0.0 0:00.00 aio/1 215 root 21 0 0 0 0 S 0 0.0 0:00.00 kseriod 357 root 16 0 0 0 0 S 0 0.0 0:00.00 scsi_eh_0 359 root 16 0 0 0 0 S 0 0.0 0:00.00 scsi_eh_1 373 root 21 0 0 0 0 S 0 0.0 0:00.00 scsi_eh_2 398 root 15 0 0 0 0 S 0 0.0 0:03.46 kjournald 1772 root 6 -10 3152 1280 1040 S 0 0.0 0:00.01 udevd 2059 root 6 -10 0 0 0 S 0 0.0 0:00.00 kauditd 2110 root 7 -10 0 0 0 S 0 0.0 0:00.00 kmirrord 2139 root 15 0 0 0 0 S 0 0.0 0:00.77 kjournald 2140 root 15 0 0 0 0 S 0 0.0 0:01.57 kjournald
選択 | clock offset | acpi | apic |
OSタイプ<generic> OS種別<generic> | utc | ○ | ○ |
OSタイプ<windows> OS種別<vista/2003/2008/XP(64bit)> | localtime | ○ | ○ |
OSタイプ<windows> OS種別<XP/2000> | localtime | - | - |
# cat file.hoo a b c d f # tac file.hoo f d c b a #
[root@localhost ~]# strace -f -F -o ./trace.txt ls ... [root@localhost ~]# cat ./trace.txt ...
[root@RHEL51-00 ~]# dmesg | tee dmseg.log Linux version 2.6.18-53.el5PAE (brewbuilder@hs20-bc2-3.build.redhat.com) (gcc version 4.1.2 20070626 (Red Hat 4.1.2-14)) #1 SMP Wed Oct 10 16:48 :18 EDT 2007 BIOS-provided physical RAM map: ... [root@RHEL51-00 ~]# cat dmseg.log Linux version 2.6.18-53.el5PAE (brewbuilder@hs20-bc2-3.build.redhat.com) (gcc version 4.1.2 20070626 (Red Hat 4.1.2-14)) #1 SMP Wed Oct 10 16:48 :18 EDT 2007 BIOS-provided physical RAM map:
$ stat /etc/hosts File: `/etc/hosts' Size: 44 Blocks: 16 IO Block: 16384 通常ファイル Device: 802h/2050d Inode: 1070506 Links: 2 Access: (0644/-rw-r--r--) Uid: ( 0/ root) Gid: ( 0/ root) Access: 2009-04-16 14:38:45.000000000 +0900 Modify: 2007-07-11 17:14:04.000000000 +0900 Change: 2007-07-11 17:14:04.000000000 +0900
Windows標準機能、もしくはMicrosoft提供機能で、フォルダをバックアップもしくは同期する方法(コマンド)を紹介する。
確認環境
-Windows XP Pro SP3
XCOPYコマンド(標準)を使う例
写真等の絶対なくなってほしくないデータのバックアップにはこちらがお勧め。
C:\Documents and Settings\owner>dir test
ドライブ C のボリューム ラベルがありません。
ボリューム シリアル番号は xxxx-xxxx です
C:\Documents and Settings\owner\test のディレクトリ
2010/11/17 16:48 <dir> .
2010/11/17 16:48 <dir> ..
2010/11/17 16:48 16 helloworld.txt
1 個のファイル 16 バイト
2 個のディレクトリ 2,823,933,952 バイトの空き領域
C:\Documents and Settings\owner>mkdir test2
C:\Documents and Settings\owner>xcopy test test2 /D /S /E /H /C /Y /R
test\helloworld.txt
1 個のファイルをコピーしました
C:\Documents and Settings\owner>dir test2
ドライブ C のボリューム ラベルがありません。
ボリューム シリアル番号は XXXX-XXXX です
C:\Documents and Settings\owner\test2 のディレクトリ
2010/11/17 16:53 <dir> .
2010/11/17 16:53 <dir> .
2010/11/17 16:48 16 helloworld.txt
1 個のファイル 16 バイト
2 個のディレクトリ 2,823,946,240 バイトの空き領域
C:\Documents and Settings\owner>
【書式】 XCOPY <FROM> <TO> /D /S /E /H /C /Y /R
<FROM> コピー元フォルダ
<TO> コピー先フォルダ ※コピー先フォルダは事前に作成
/D は日付が新しくなっているファイルもしくは新規ファイルをコピー対象にする
/S /E でサブフォルダを対象にする
/H は隠しファイル、システム・ファイルを対象にする
/C はエラーが発生してもコピーを続ける
/Y コピー先に同一名ファイルがあっても上書きする
/R コピー先が読み取り専用であっても上書きする
ROBOCOPYコマンド(VISTA以降標準)を使う例
Webコンテンツの配信など、2つのフォルダ内容を同期したい場合にお勧め。
※XPは「Windows Server 2003 Resource Kit Tools」を事前に導入要。
C:\Documents and Settings\owner>robocopy test test2 /mir
-------------------------------------------------------------------------------
ROBOCOPY :: Robust File Copy for Windows :: Version XP010
-------------------------------------------------------------------------------
Started : Wed Nov 17 17:05:52 2010
Source : C:\Documents and Settings\owner\test\
Dest : C:\Documents and Settings\owner\test2\
Files : *.*
Options : *.* /S /E /COPY:DAT /PURGE /MIR /R:1000000 /W:30
------------------------------------------------------------------------------
New Dir 1 C:\Documents and Settings\owner\test\
100% New File 16 helloworld.txt
------------------------------------------------------------------------------
Total Copied Skipped Mismatch FAILED Extras
Dirs : 1 1 0 0 0 0
Files : 1 1 0 0 0 0
Bytes : 16 16 0 0 0 0
Times : 0:00:00 0:00:00 0:00:00 0:00:00
Ended : Wed Nov 17 17:05:52 2010
C:\Documents and Settings\owner>
【書式】 ROBOCOPY <FROM> <TO> /MIR
<FROM> コピー元フォルダ
<TO> コピー先フォルダ
/MIR はミラーモード(一方向)指定。※このオプションをとれば先のXCOPYと同等になる
以上
owner@owner-desktop:~$ ssh guest@XX.XX.XXX.XXX The authenticity of host 'XX.XX.XXX.XXX (XX.XX.XXX.XXX)' can't be established. RSA key fingerprint is 68:f9:8c:b5:da:8c:70:5b:8e:23:ce:75:59:18:eb:28. Are you sure you want to continue connecting (yes/no)? yes Warning: Permanently added 'XX.XX.XXX.XXX' (RSA) to the list of known hosts. guest@XX.XX.XXX.XXX's password: Last login: Thu Aug 27 18:20:42 2009 from hoo.foo.jp [guest@rhel51 ~]$
[root@localhost ~]# smbstatus sessionid.tdb not initialised /var/cache/samba/connections.tdb not initialised This is normal if an SMB client has never connected to your server. /var/cache/samba/locking.tdb not initialised This is normal if an SMB client has never connected to your server.
[root@localhost ~]# smbclient //***.***.***.***/Thunderbird -U owner Password: Domain=[WORKGROUP] OS=[Windows 5.1] Server=[Windows 2000 LAN Manager] smb: \> ls . D 0 Fri Aug 7 16:19:55 2009 .. D 0 Fri Aug 7 16:19:55 2009 Profiles D 0 Mon Jul 6 15:10:23 2009 Profiles_ D 0 Mon Jul 6 15:10:23 2009 38154 blocks of size 524288. 15890 blocks available smb: \> quit [root@localhost ~]#
[guest@localhost ~]$ showrgb 255 250 250 snow 248 248 255 ghost white 248 248 255 GhostWhite 245 245 245 white smoke 245 245 245 WhiteSmoke 220 220 220 gainsboro 255 250 240 floral white 255 250 240 FloralWhite 253 245 230 old lace ...
00時00分01秒 pgpgin/s pgpgout/s fault/s majflt/s 00時10分01秒 0.00 1.02 2.79 0.00 00時20分01秒 0.00 0.71 1.66 0.00 : 11時10分01秒 0.00 0.97 2.79 0.00 11時20分01秒 0.00 0.71 1.66 0.00 平均値: 0.00 0.95 4.98 0.00
05時30分01秒 kbmemfree kbmemused %memused kbbuffers kbcached kbswpfree kbswpused %swpused kbswpcad 05時40分01秒 4782912 3460672 41.98 274976 2862304 2097120 0 0.00 0 05時50分01秒 4782464 3461120 41.99 274976 2862304 2097120 0 0.00 0 : 10時00分01秒 4776992 3466592 42.05 274976 2862304 2097120 0 0.00 0 10時10分01秒 4782240 3461344 41.99 274976 2862304 2097120 0 0.00 0 平均値: 4777991 3465593 42.04 274933 2862347 2097120 0 0.00 0
$ ps PID TTY TIME CMD 12251 pts/1 00:00:00 bash 12366 pts/1 00:00:00 ps
$ pmap 12251 12251: -bash 0000000000000000 16K r---- [ anon ] 2000000000000000 192K r-x-- /lib/ld-2.3.4.so 200000000003c000 32K rw--- /lib/ld-2.3.4.so 2000000000054000 32K r-x-- /lib/libtermcap.so.2.0.8 200000000005c000 48K ----- /lib/libtermcap.so.2.0.8 2000000000068000 16K rw--- /lib/libtermcap.so.2.0.8 200000000006c000 16K r-x-- /lib/libdl-2.3.4.so 2000000000070000 48K ----- /lib/libdl-2.3.4.so 200000000007c000 32K rw--- /lib/libdl-2.3.4.so 2000000000084000 2384K r-x-- /lib/tls/libc-2.3.4.so 20000000002d8000 48K ----- /lib/tls/libc-2.3.4.so 20000000002e4000 32K rw--- /lib/tls/libc-2.3.4.so 20000000002ec000 112K rw--- [ anon ] 2000000000308000 96K r-x-- /lib/libnss_files-2.3.4.so 2000000000320000 48K ----- /lib/libnss_files-2.3.4.so 200000000032c000 16K rw--- /lib/libnss_files-2.3.4.so 2000000000330000 16K rw--- [ anon ] 2000000000334000 50272K r---- /usr/lib/locale/locale-archive 2000000003500000 32K r--s- /usr/lib/gconv/gconv-modules.cache 2000000003508000 128K rw--- [ anon ] 4000000000000000 1408K r-x-- /bin/bash 600000000000c000 80K rw--- /bin/bash 6000000000020000 304K rw--- [ anon ] 60000fff7fffc000 16K rw--- [ anon ] 60000fffffff8000 16K rwx-- [ stack ] a000000000000000 128K ----- [ anon ] total 55568K
# ps PID TTY TIME CMD 3119 pts/0 00:00:00 bash 3174 pts/0 00:00:00 loop 4668 pts/0 00:00:00 ps # pkill -TERM loop [1]+ 終了しました nohup ./loop
# od -txC file.hoo 0000000 61 62 63 64 65 66 67 68 69 6a 6b 6c 6d 6e 6f 70 0000020 71 72 73 74 75 76 77 78 79 7a 0a 0000033 # cat file.hoo abcdefghijklmnopqrstuvwxyz
(一連の流れを行う前の状況確認) guest@debian5:~$ ls v1.0.0 v1.0.1 guest@debian5:~$ cat v1.0.0/Readme Good Morning Readme v1.0.0 guest@debian5:~$ cat v1.0.1/Readme Good Morning, every one! Readme v1.0.1 (パッチを作成) guest@debian5:~$ diff -Nru v1.0.0 v1.0.1 > patch.diff guest@debian5:~$ cat patch.diff diff -Nru v1.0.0/Readme v1.0.1/Readme --- v1.0.0/Readme 2009-08-11 20:41:00.000000000 +0900 +++ v1.0.1/Readme 2009-08-11 20:41:28.000000000 +0900 @@ -1,2 +1,2 @@ -Good Morning -Readme v1.0.0 +Good Morning, every one! +Readme v1.0.1 (パッチをv1.0.0ディレクトリに適用) guest@debian5:~$ patch -d v1.0.0 < patch.diff patching file Readme guest@debian5:~$ cat v1.0.0/Readme Good Morning, every one! Readme v1.0.1 guest@debian5:~$ cat v1.0.1/Readme Good Morning, every one! Readme v1.0.1 (v1.0.0ディレクトリに当てたパッチを外す) guest@debian5:~$ patch -R -d v1.0.0 < patch.diff patching file Readme guest@debian5:~$ cat v1.0.0/Readme Good Morning Readme v1.0.0 guest@debian5:~$ cat v1.0.1/Readme Good Morning, every one! Readme v1.0.1 guest@debian5:~$
[root@localhost ~]# service --status-all | grep ntpd rndc: connect failed: 127.0.0.1#953: connection refused ntpd は停止しています [root@localhost ~]# ntpdate foo.hoo.co.jp 11 Aug 10:36:27 ntpdate[3429]: adjust time server ***.***.***.*** offset -0.000301 sec [root@localhost ~]#
[root@RHEL51-00 ~]# nl file.hoo 1 a 2 b 3 c 4 d 5 f [root@RHEL51-00 ~]# cat file.hoo a b c d f [root@RHEL51-00 ~]#
# ls -R aaa ls: aaa: そのようなファイルやディレクトリはありません # mkdir -p aaa/bbb/ccc # ls -R aaa aaa: bbb aaa/bbb: ccc aaa/bbb/ccc: #
[root@localhost ~]# ls -l /dev/fd0 brw-rw---- 1 root floppy 2, 0 10月 26 09:11 /dev/fd0 [root@localhost ~]# mknod /dev/test b 2 0 [root@localhost ~]# ls -l /dev/test brw-r--r-- 1 root root 2, 0 10月 26 09:31 /dev/test [root@localhost ~]#
[root@RHEL51-00 ~]# ls -l hoo* -rw-r--r-- 1 root root 0 10月 12 10:46 hoo [root@RHEL51-00 ~]# mv hoo hooo [root@RHEL51-00 ~]# ls -l hoo* -rw-r--r-- 1 root root 0 10月 12 10:46 hooo [root@RHEL51-00 ~]#
IEEE 802.3:CSMA/CD (Ethernet) Access Method
http://standards.ieee.org/getieee802/ (FreeDownload)
イーサネットの基本事項を規定している資料。
以上
---func.php--- <?php $array=getArray("apple", "orange", "banana", "mango"); echo "<h1>test1</h1>"; echo "<p>".$array[0]."</p>"; echo "<p>".$array[1]."</p>"; echo "<p>".$array[2]."</p>"; echo "<p>".$array[3]."</p>"; function getArray($a, $b, $c, $d) { return array($a, $b, $c, $d); } ?>
---func2.php--- <?php $array=getArray("apple", "orange", "banana", "mango"); echo "<h1>test2</h1>"; echo "<p>".$array['first']."</p>"; echo "<p>".$array['second']."</p>"; echo "<p>".$array['third']."</p>"; echo "<p>".$array['fourth']."</p>"; function getArray($a, $b, $c, $d) { return array("first" => $a, "second" => $b, "third" => $c, "fourth" => $d); } ?>以上